服务热线
13240403791
2020-09-12
留声机里夜上海的歌声 仿佛佳人从未走远
她是上海滩七大歌后之一
作品被邓丽君翻唱红遍中华大地
她是出生在中国的日本人
被命运捉弄于国与国的夹缝中
你问她叫做什么名字?
其名——李香兰
许多年轻一辈的人们,对于她的最初影响,大多是来自张学友的一曲《李香兰》。这首红极一时的作品其实翻唱自1989年日本剧情片《别了,李香兰(さよなら李香蘭)》主题曲,由歌手玉置浩二所创作并且演唱的《行かないで》。
这首歌旋律委婉曲折,正如李香兰悲情波折的一生,歌词只言片语便交代李香兰的人生经历,令人唏嘘不已。
整一个世纪前的1920年,李香兰出生在辽宁,原名山口淑子,她的父亲和祖父都是研究汉文化的学者,所以她从小就喜欢中国,也喜欢中华的文化传统。
从她的许多歌曲作品中,都能看出中国文化对她的深刻影响。她爱中国旗袍,爱到回日本探亲也要穿着,还曾为此被日本右翼分子阻挠过。
李香兰与父亲
上世纪40年代,上海涌现出一批才貌双全的歌姬,被人称为“上海滩七大歌后”,李香兰就是其中之一,其余还有大家所熟悉的几个名字:周璇、白虹、龚秋霞、姚莉、白光、吴莺音。
虽然这几位都是有名的金嗓子,但真正经过专业美声训练的似乎只有李香兰一个人,可以说,她是第一个混合了花腔女高音来演唱通俗歌曲的歌手了。
《恨不相逢未嫁时》、《海燕》、《何日君再来》这些歌曲,让李香兰一时名声大噪。尤其是那首经典中的经典——《夜来香》,因曲调极为优美动听,被后人翻唱过多个版本,最有名的便是邓丽君翻唱的那版。
白虹、姚莉、周璇、李香兰、白光、吴莺音
七大歌后中的其中六位(从左至右依次)
据说她的成名作《夜来香》当时给周璇、龚秋霞、姚莉等几个歌后都试唱过,但此歌音域太宽、有近二个八度,不太适合她们所以只得作罢。后来偶然的一次,当作词作曲的黎锦光听到李香兰的声音时,便立刻认定,这就是他苦苦寻找的那个演唱者啊!于是才有了名曲诞生的后话。
如果仅作为一名歌手,李香兰的故事无非就是从成名走向衰落、如果在乱世中凭技艺立足等等。但没那么简单,因为她的身份太特殊了……她是个日本人,而且是一个很爱中国的日本人。
因为唱歌一炮而红之后,“歌星李香兰”被满洲电影协会选中推上了前台,走上演戏之路。紧接着,参演了一系列替日军宣传或粉饰日本侵华战争的电影。因为出生于中国,又在北京读过书,说得一口流利的京腔,李香兰被满洲电影协会彻底包装成了一个中国人。
当时年少的她并不知道这意味着什么,也不会想到这就是不幸的开始。毕竟,政治她不懂,博弈她也不懂。
日本战败后,李香兰被中华民国政府逮捕,被判定为“汉奸罪”,即日进行枪决,理由是她“身为中国人,却拍演玷污中国的电影,为日本的大陆政策推波助澜”。在这样万不得已的情况下,李香兰终于说出了自己是日本人的事情,现场哗然。罪名不成立,李香兰被予以宽大处理、遣送回国。
告别上海的那一天,当船渐渐驶离中国码头,李香兰的心情无比沉重与心痛,因为她或许再没有机会踏上这片深爱的土地了。此时,远处飘来的《夜来香》的歌声,更让她忍不住浑身颤抖泪流成河。
回国之后,李香兰改以山口淑子的本名继续从事演艺活动,继续唱歌继续演戏,人气不断上涨。
后来她又当选议员,做战地记者,把触角伸到了更多领域,这都是因为她没有忘记中国,心心念念着有一天能够再回来看看,想着还能再努力为中国做点什么。
佳人虽已逝,经典却永存。
上世纪四十年代的上海滩本就有五大歌后——“金嗓子”周旋,“银嗓子”姚莉,“一代妖姬”白光,“低音歌后”吴莺音,“电台女王”张露;后上海《大晚报》副刊编辑崔万秋又发起了“三大播音歌星竞选”,经过几次评选之后,最终又确认了上海滩“七大歌星”——周璇、白虹、龚秋霞、姚莉、白光、李香兰与吴莺音。
她们用自己的完美的演绎与绝妙的歌喉,最终唱响了中国流行乐坛的第一个黄金时代。
评论总数:0 条 评论
我来说两句